No exact translation found for إنتاج ذاتي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إنتاج ذاتي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Accès des femmes rurales à la terre, participation à la définition de la structure économique et du processus de production
    وصول المرأة الريفية إلى الأرض، ومشاركتها في تحديد الهيكل الاقتصادي والعملية الإنتاجية ذاتها
  • Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
    ولقد كان موقع القعقاع الصناعي ضمن المواقع التي كانت توجد بها أضخم كمية من معدات الإنتاج ذات الاستخدام المزدوج والتي لا يُعرف مصيرها الآن.
  • - Augmentation de la superficie des terres plantées de variétés de bonne qualité, adaptées et à rendement élevé;
    - التوسع في المساحات المشجّرة بأصناف متميزة ملائمة وذات إنتاج جيد.
  • Les films, les produits dérivés, les groupies du lieutenant Chloe !
    ،الأفلام، وخطوط الإنتاج !المُلازم (كلوي) ذات الرأس المُتمايل
  • Étant donné que la plupart des processus de production nécessaires sont exécutés dans les zones rurales, cela donne aux économies agricoles rurales l'impulsion dont elles ont besoin grâce à la création de nouvelles possibilités d'emploi.
    وبالنظر إلى أن معظم عمليات الإنتاج ذات الصلة تقع في مناطق ريفية، فإن ذلك يعطي الاقتصادات الزراعية الريفية دفعة هي في أمس الحاجة إليها حيث يوفر فرص عمل جديدة.
  • En revanche, l'IED cible la production dans l'exploitation minière, le secteur manufacturier et, de manière croissante, les services aux producteurs et les services d'infrastructure qui contribuent de manière importante aux autres secteurs - surtout les télécommunications, le commerce, les activités financières et les services aux entreprises.
    أما الاستثمار الأجنبي المباشر فيستهدف من جهته الإنتاج في قطاعي التعدين والصناعات التحويلية، وبشكل متزايد في الخدمات الإنتاجية وخدمات الهياكل الأساسية التي تعد بمثابة عوامل إنتاج ذات أهمية لصناعات أخرى - ولا سيما خدمات الاتصالات والتجارة والمالية والأعمال.
  • Il est urgent de soutenir de tels progrès parce qu'il faut des décennies pour mettre au point les techniques innovantes nécessaires, cultiver les marchés liés à ces techniques et développer les capacités de production en conséquence.
    ولا بد من دعم أوجه التقدم هذه بإلحاح كبير، لأن تحقيق الابتكارات التكنولوجية الضرورية، وتطوير الأسواق المرتبطة بالتكنولوجيات الجديدة، وتوسيع طاقات الإنتاج ذات الصلة، كل ذلك يستغرق عقودا من الزمن.
  • Bien que les points chauds de diversité des espèces se situent essentiellement dans les régions subtropicales, on trouve aussi des foyers de productivité, ayant une grande importance pour les prédateurs pélagiques, dans les régions polaires et tempérées (voir A/60/63/Add.1, par. 44).
    ورغم أن بؤر النشاط التي تشهد تنوعا في الأنواع توجد أساسا بالمناطق شبه المدارية، فقد وجدت أيضا في المناطق المعتدلة والقطبية بؤر نشاط الإنتاجية ذات الأهمية العالية بالنسبة إلى الحيوانات المفترسة لأعالي البحار (A/60/63/Add.1، الفقرة 44).
  • Il est en outre très important de se concentrer sur la réinsertion des anciens combattants dans la vie civile et économique et d'assurer une participation active des femmes aux processus de consolidation de la paix et de reconstruction.
    كما أنه من المهم للغاية التركيز علي إعادة اندماج المحاربين السابقين في الحياة المدنية وفي مجال الإنتاج بالذات، مع كفالة المشاركة النشطة من جانب النساء في تعزيز السلام وفي عمليات إعادة التعمير.
  • • Les mandats et les créneaux du PNUD et des fonds associés (en particulier le FENU) sont-ils suffisamment forts pour appuyer les résultats escomptés du PNUD ou du groupe du PNUD?
    • هل ولايات ومكانة البرنامج الإنمائي والصناديق المنتسبة له (ولا سيما صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية) ذات نطاق واسع بما فيه الكفاية لدعم النتائج المرتقبة للبرنامج الإنمائي أو فريق البرنامج الإنمائي؟